Das 18h às 20h
– 2019 –
Antes de mais, importa lembrar que se trata de atividade profissional com alta demanda e, no que tange aos cursos de formação, mal começam a se estruturar no Brasil, embora já apontem para iniciativas muito produtivas, como é o caso do Curso de Letras – tecnologias de edição do CEFET – MG). Relativamente à pesquisa, é um campo de ponta na área dos estudos da linguagem e, na UFSCar, o Grupo de Pesquisa comunica – inscrições linguísticas na comunicação (https://grupopesquisacomunica.wordpress.com/) tem trabalhado nesse contexto de produção nacional, estabelecendo relações também com o Cone Sul, sobretudo depois da criação do LABEPPE – laboratório de escritas profissionais e processos de edição (http://www.labeppe.ufscar.br).
Vulgarmente, ainda se entende a revisão de textos como um trabalho exclusivamente técnico (em geral, pensando-se uma técnica apolítica), pois não se associa tal atividade à complexidade dos processos de edição de um texto (que inclui correções, sugestões, adequações e calibragens sobre a escrita de um outro. Esses processos têm dimensão normativa, portanto implicações ideológicas. Isso significa que não se trata apenas de adotar uma prescrição neutra ou de recorrer à aplicação de protocolos. Nesse contexto, ao considerar a língua numa dimensão discursiva, propõe-se um método para abordagem da revisão de textos, com base nas noções de interlíngua, regimes de genericidade e ethos discursivo, bem como reflexões sobre questões de cunho prático e voltadas especificamente ao mercado de trabalho. Esta atividade contempla, assim, questões fundamentais para profissionais em atividade no mercado de trabalho e estudantes de Letras, Linguística e áreas afins. Temos oferecido, quando é possível, disciplinas optativas na graduação e oficinas em eventos internos. Em todo caso, mesmo sendo um dos mais antigos ofícios de que se tem algum registro, é uma atividade bastante desconhecida, frequentemente dos próprios contratantes dos serviços. O que exige um esforço enorme na definição de atribuições e de parâmetros de contratação. O plantão pretende, diante disso, sistematizar atendimentos que têm acontecido ao longo dos últimos nove anos de modo individualizado e disperso, procurando acolher diretamente as questões da práticas do cotidiano de trabalho com edição de textos, mas também estabelecer um ambiente de trocas teóricas, ao firmar um horário e um ponto de encontro dos diversos interessados. |
Objetivos:
Objetivos Geral ♣ dar apoio teórico e prático a atividades de profissionais e estudantes em formação, ao caracterizar, de uma perspectiva discursiva, a revisão de textos em meio às demais atividades de edição compreendidas nos processos de tratamento editorial.Específicos ♣ discutir as diferenças básicas entre as etapas de tratamento editorial de textos mais comuns – preparação, copidesque, revisão e batida de emendas; ♣ trabalhar as noções conceituais de interlíngua, ritos genéticos editoriais e ethos discursivo para a compreensão da revisão de textos numa perspectiva discursiva; ♣ identificar as diferentes modalidades/variantes linguísticas, possibilitando o trânsito por elas em diferentes gêneros; ♣ enfatizar a importância da pesquisa em diferentes fontes de informação para a atividade de revisão; ♣ analisar a importância da abordagem do autor/cliente no texto; ♣ discutir a aplicabilidade do método discursivo de abordagem da revisão de textos, considerando a língua na sua conjuntura histórica e social, como um meio de auxiliar o trabalho de revisão e a análise interpretativa de textos; ♣ discutir a institucionalização da profissão de revisor de textos. |